Norma Cole
Rainy Day
restricted extremities during thought flight
sensitive documents: the market, the fire
like weather balloons in gear
or a plate glass window in the pavement
monuments exist like moments
such as not not measuring the world
by measuring bananas, bankrolled
by measuring the madrigals, the vivid contests
that could have been avoided by
burrowing spiral galaxies, bananas or banners
each one measuring a dollar, a wish
fishing for exits, resting or resisting
Interludes*
with the affection
of days of undetermined
significance
vaguer than a throw of the
net or scrambled
eggs
a child of the blockade
in perpetuity is not, it’s
not
biography—substitution
and addition the modern
thrill
doesn’t explain partly collision
—howdy, where’s the
transport
the sun is trapped, puzzled
attached, attacked by its own
script
it all comes down
to this hangover of
escape
*“philosophy of acceptance,” Claudio Magris
Dream House Waffles
broadly speaking
when the sun is silent
self-contradicting
moves through paper
what keeps the trouble
accidents, resistance
with time
note for note
fell out
with the grappling hook
of a rage bound special
master, broadly speaking
delaying sleep
to survive
negative magnitudes
said the philosopher
The Matter
The chatter of the world is just a breath
–Dante, Purgatorio
Conditions in the moment
conditions in the present moment
conditions are melting in the present moment
loss in different tempi, a striking
concentration of them, in it and
of it, but when the state withdraws
from the social contract, a walking dream
the armature a striking concentration
removes system from sound
some day will mean these large scale
stained glass windows seem essential
to private time: moon in Scorpio
fallen asleep but not where you
wake up: can you place this photo
from the broken old bible? Tell us
the end and ruin everything, the pink
cloud, the ridgeline and everything
grassland, aspen groves, stand of
redwoods, trees make the light
sense of distance, prospect
everchanging feverish refraction
mind not inclined for the story’s
not found here
Norma Cole is a San Francisco poet, visual artist, and translator, whose most recent book of poetry is Fate News (Omnidawn, 2018). Other titles include Win These Posters and Other Unrelated Prizes Inside (Omnidawn, 2010 ), To Be at Music: Essays & Talks, Actualities, a collaboration with Marina Adams (Omnidawn, 2010), and Where Shadows Will: Selected Poems 1988—2008 (City Lights 2009). Her visual work has been shown at the Miami University Art Museum, [2nd floor projects] in San Francisco, and the Berkeley Art Museum. She has translated works by French poets Danielle Collobert, Emmanuel Hocquard, Anne Portugal, and Jean Daive.